1. 〔例子〕 дәлел, мысал, өнеге, үлгі, нұсқа, ғибрат, тәлім, тағылым

举一个例子 — бір мысал келтірейін

史无前例 — өткен тарихта осындай өнеге болмаған еді

2. қағида, ереже, тәртіп, низам, дағды, салт, жосын

条例 — ереже, низам

发凡起例 — мазмұнын түсіндіру және тәртіптерін көрсету

破例 — тәртіп бұзу, салт аттау, қағида бұзу; ерекше, айрықша, төтенше; әдейі

【例外】
1) тыс қалу, қатпай көру, қағыс қалу, сырт қалу, қағажу көру, ауаша қалу, сыртқа тебілу, бөлек қалу, қамтылмай қалу, қағылу, қақпайлану, шеттетілу, қамтылмау, қағажулану, қатынастырылмау, қалу

全体参加,没有一个例外 — ешкім қалмай түгел қатынассын

2) ерекше жағдай, өзгеше ахуал, айрықша жәйт, басқаша жағдай, ерекше, өзгеше, айрықша, төтенше, басқаша, отау, тосын, тұтқиыл, бөлекше, ерекше

遇到例外的事就得机动处理 — ерекше жәйттер кездессе оны икемділікпен жайғастыра білу керек

3. дағдылы, үйреншікті, кәдімгі, кәдуілгі, қалыпты, сіңісті, кесетімді, кезекті

例会 — кезекті мәжіліс

例行公事 — кәдуілгі шаруа, үйреншікті жұмыс, міндетті қызмет, міндет, парыз; нысаншылдық, қалыппаздық


汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Look at other dictionaries:

  • — lì ㄌ〡ˋ 〔《廣韻》力制切, 去祭, 來。 〕 亦作“ ”。 1.等, 類。 《公羊傳‧僖公元年》: “臣子一例也。” 何休 注: “以臣之繼君, 猶子之繼父也, 其服皆斬衰, 故《傳》稱‘臣子一例’。”參見“ ”。 2.准則, 規則。 《漢書‧何武傳》: “欲除吏, 先為科例, , 以防請託。” 唐 韓愈 《論變鹽法事宜狀》: “檢責軍司軍戶, 鹽如有隱漏, 並準府縣例科決。” 《兒女英雄傳》第三六回: “真個的既是例上有的, 怎麼如今外省還有個體統, 京裏的官員倒不許他使呢?”… …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I lì 〈动〉 (1) (形声。 从人, 列声。 本义: 比照) 同本义 [compare] 例, 比也。 《说文》。 按, 礼记服问: 上附下附, 列也。 公别比例之义。 古只作列, 此字后出。 举此以例其余。 元·刘壎《隐居通议·欧阳公》 (2) 又如: 溯古例今; 以此例比 II lì 〈名〉 (1) 类; 列 [class] …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: li4 解释: 可供比照或依据的标准。 如: “惯例”、 “体例”、 “范例”、 “史无前例”。 比髁比照。 如: “以古例今”、 “以此例彼”。 按规定的、 照常的。 如: “例行公事”。 …   Taiwan national language dictionary

  • — 拼音:li4 可供比照或依據的標準。 如: “慣例”﹑“體例”﹑“範例”﹑“史無前例”。 比髁比照。 如: “以古例今”﹑“以此例彼”。 按規定的﹑照常的。 如: “例行公事”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — 【례】 법식; 전례; 전고 (옛 사실) ; 본보기; 인증 (인용하는 증거) ; 비류 (같은 종류) ; 대개 人 (사람인) + 列 (벌일렬) 人부 6획 (총8획) [1] [n] regulation; rule; something with which to compare; practice [2] [n] precedent [3] an example; instance [4] regular; routine レイ·たとえ 考例施賞 (고례시상) 전례를… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — lì (1)  ㄌㄧˋ (2) 可以做依据的事物: ~证。 ~题。 举~。 ~句。 ~如。 (3) 规定: ~外(不按规定的, 和一般情况不同的)。 体~。 凡~。 条~。 破~。 发凡起~。 (4) 按规定的, 照成规进行的: ~会。 ~假。 ~行公事。 (5) 调查或统计时指合于某种条件的具有代表性的事情: 事~。 病~。 案~。 (6) 郑码: NARK, U: 4F8B, GBK: C0FD (7) 笔画数: 8, 部首: 亻, 笔顺编号: 32135422 …   International standard chinese characters dictionary

  • — 례 법식 8 strokes 인변+저녁석+칼도변 …   Korean dictionary

  • — 례 법식 8 strokes 인변+저녁석+칼도변 …   Korean dictionary

  • 例話 — (例話, 例话) 1.猶例言。 2.附有實例的評論。 周振甫 《詩詞例話‧開頭的話》: “這裏只選結合具體例子來談詩和詞的話, 所以稱為《詩詞例話》。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 例话 — (例話, 例话) 1.猶例言。 2.附有實例的評論。 周振甫 《詩詞例話‧開頭的話》: “這裏只選結合具體例子來談詩和詞的話, 所以稱為《詩詞例話》。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 例對 — (例對, 例对) 謂循例召臣下問對。 《資治通鑒‧唐德宗建中四年》: “雖復例對使臣, 別延宰輔, 既殊師錫, 且異公言。” 胡三省 注: “例對使臣, 謂功臣節度及諸軍使待制者, 得隨例以次對也。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.